【歌詞翻譯】音樂劇《科學怪人》在你的夢中-鄭澤運

【歌詞翻譯】音樂劇《科學怪人》在你的夢中-鄭澤運

文章最後更新於:2024 年 04 月 28 日

此首〈在你的夢中〉出自韓國原創音樂劇《科學怪人》(或音譯為《法蘭肯斯坦》)。


《프랑켄슈타인》〈너의 꿈 속에서〉- 정택운

Music: 이성준
Lyrics: 왕용범


心臟撲通地顫抖
遇見你的那瞬間 宛如奇蹟一般
在你那映射出夢想的雙眸之中
我從此無法移開視線
無比強烈 吸引我的
你的想法 你的信念 你的意志

在那其中的你
讓我對至今所活過的人生
全感到動搖的那瞬間
看著像太陽般的你走近
一直以來的我 該有多麼寒酸

或許在我們初次相遇的日子裡
自那天起便已註定好的命運
只不過是現在才明白而已
現在便是那瞬間的來臨
不要為了我而流淚
就只答應我這點
無論發生什麼事
也絕對不會放棄
向我保證

如果能夠一同做夢的話
就算死了也無所謂 我很幸福
拋棄我曾深信的一切
若是我 能在活在你夢中的話

你那曾述說過的未來
即使無法在我眼前活現
到頭來 如果那天沒能見到你的話
我也無法再次重獲新生
如果能夠一同做夢的話
就算死了也無所謂 我很幸福
拋棄我曾擁有的一切
若能在活在你夢中的話
將我懦弱的過去
全部都遺忘 只與你一起
描繪出新世界輪廓的話
我想活在 你的夢中

若你對文章內容有任何想法,都歡迎在下方的留言區填寫回饋讓我知道。
如果你喜歡我的文章,請別吝嗇點擊分享按鈕,這能讓更多人看見我的文章,
並真心希望這篇文章能夠幫助到你。 by Aquamanda 阿瓜曼達

贊助一杯咖啡,支持我產出更多好文章

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *