【歌詞翻譯】音樂劇《德古拉》Please Don't Make Me Love You-曹情恩

【歌詞翻譯】音樂劇《德古拉》Please Don’t Make Me Love You-曹情恩

文章最後更新於:2024 年 04 月 28 日

此首歌曲出自法蘭克・懷德恩 (Frank Wildhorn) 作曲且改編自愛爾蘭作家布蘭姆・史鐸克所創作之小說《德古拉》的百老匯版《德古拉》音樂劇。

延伸閱讀:【音樂劇心得】《德古拉》跨越四百年的宿命之戀


《드라큘라》〈Please Don’t Make Me Love You〉- 조정은

Music: Frank Wildhorn
Lyrics: Don Black, Christopher Hampton


我無法承受的重量使我心跳加速
我不行愛他 也不能去愛他
厭惡這失去控制的感覺
晴朗的早晨陽光 明媚的夏日微風
一個吻會讓這些就此消失嗎

他的嗓音與真摯的援手
一切都讓我麻痹 無法自拔

我不能陷入這般甜蜜誘惑
但理智終究敵不過感性
我只想要你 我盼望著你
希望一睜開眼睛 能再次見到你

我沒有自信能承擔那份痛苦與幸福
現在該結束了 必須到此為止

我不行愛他 也不能去愛他
把我之前的人生還給我
這樣是不行的 這令我窒息的痛苦

再也撐不下去的那天來臨時
拜託 放我走吧

其他版本

2024 年,當韓國版的十週年演出即將進行到尾聲時,製作公司 OD COMPANY 也釋出了飾演米娜的卡司——IVY 演唱版本的 MV。

若你對文章內容有任何想法,都歡迎在下方的留言區填寫回饋讓我知道。
如果你喜歡我的文章,請別吝嗇點擊分享按鈕,這能讓更多人看見我的文章,
並真心希望這篇文章能夠幫助到你。 by Aquamanda 阿瓜曼達

贊助一杯咖啡,支持我產出更多好文章

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *