【歌詞翻譯】音樂劇《德古拉》Loving You Keeps Me Alive-全東奭 & Linzy

【歌詞翻譯】音樂劇《德古拉》Loving You Keeps Me Alive-全東奭 & Linzy

文章最後更新於:2024 年 04 月 28 日

此首歌曲出自法蘭克・懷德恩 (Frank Wildhorn) 作曲且改編自愛爾蘭作家布蘭姆・史鐸克所創作之小說《德古拉》的百老匯版《德古拉》音樂劇。

延伸閱讀:【音樂劇心得】《德古拉》跨越四百年的宿命之戀


《드라큘라》〈Loving You Keeps Me Alive〉- 전동석, 린지

Music: Frank Wildhorn
Lyrics: Don Black, Christopher Hampton

● : Dracula
● : Mina Murray
● : chorus


如夢般的生活
完美的人生
往事仍歷歷在目
然而我的心為何
如迷霧一般模糊不清呢

那個愛著我
而我也愛著的人已來到
不知何故
寒風卻向我襲來

妳是我存在的理由
支撐我活下去的初戀
即使經過漫長歲月
也無法淡忘的愛人
請回到屬於妳的位置
回到我身邊

妳是專屬於我的氣息
是我無法癒合的傷痛
在妳的內心深處
也有我的存在不是嗎
請不要違背妳的真心
回到我身邊吧

初次見到妳的瞬間
我的一切都天翻地覆
哪怕只是輕喚妳的名字
也足以撼動我的世界

我們的緣分是跨越時間永遠相伴的命運
再次回到我身邊吧
與我共舞
直到黎明

我應該埋怨自己
應該要拋下恐懼回到他身邊
即使在我心深處守護著我
是哪裡出錯了嗎
我有種不祥的預感

如夢般的人生
完美的人生
往事仍歷歷在目
我這樣的心還能堅持下去嗎
我對此感到害怕
即便我們將要踏上美滿的人生

妳是我的唯一
我虛無生命中唯一的光芒
只有妳能將我填滿
我的愛啊

初次見到妳的瞬間
我連呼吸都變得困難
哪怕只是輕喚妳的名字
也足以撼動我的世界

我們的緣分是跨越時間永遠相伴的命運
再次回到我身邊吧
攜手共舞
直到黎明

其他版本

另外在 2014 韓國版首演時,製作公司 OD COMPANY 也釋出了當時飾演德古拉和米娜的卡司——金俊秀和鄭善娥合唱版本的錄音室 MV。

若你對文章內容有任何想法,都歡迎在下方的留言區填寫回饋讓我知道。
如果你喜歡我的文章,請別吝嗇點擊分享按鈕,這能讓更多人看見我的文章,
並真心希望這篇文章能夠幫助到你。 by Aquamanda 阿瓜曼達

贊助一杯咖啡,支持我產出更多好文章

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *